arrow left envelope headphones search facebook instagram twitter flickr menu rss play circle itunes

Oral Histories

The SFA oral history program documents life stories from the American South. Collecting these stories, we honor the people whose labor defines the region.

ORAL HISTORY

Manuel Chavez


Taco Torro

Manuel Chavez was born in Mexico City on October 12, 1966. Twenty-two years ago he came to the United States, and worked in the construction industry. Three years ago he opened Taco Torro, but was only open on weekends to make extra money. The success of the business led Chavez to dedicate more time to Taco Torro, and involve his family. His mother-in-law taught him how to cook, and helped him for the first year and a half. The outdoor taco shop serves street tacos and quesadillas with the option of Chavez’ unique offerings, which include buche (pork stomach) and lengua (tongue). The secret, according to Chavez, is the sauces: tomatillo with jalapeno peppers or chile de arbol with tomatoes. Customers claim they feel like they are in the streets of Mexico when they come to Taco Torro. Both his daughter and wife help run the operation.

*

Manuel Chávez nació en la Ciudad de México el 12 de octubre de 1966. Hace veintidós años vino a Estados Unidos y trabajó en la industria de la construcción. Hace tres años abrió Taco Torro, pero sólo abría los fines de semana para ganar dinero extra. El éxito del negocio llevó a Chávez a dedicar más tiempo a Taco Torro y a involucrar a su familia. Su suegra le enseñó a cocinar y le ayudó durante el primer año y medio. La tienda es al aire libre y sirve tacos y quesadillas con la opción de las ofertas únicas de Chávez, que incluyen buche (estómago de cerdo) y lengua (lengua de res). El secreto, según Chávez, son las salsas: tomatillo con jalapeños o chile de árbol con tomates. Los clientes dicen que se sienten como si estuvieran en las calles de México cuando llegan a Taco Torro. Tanto su hija como su esposa ayudan a manejar la operación.

Date of interview:
2017-06-16

Interviewer:
Simone Delerme

Photographer:
Simone Delerme

Download Transcript

WORKING TOGETHER

WE CAN CULTIVATE PROGRESS.

The Southern Foodways Alliance drives a more progressive future by leading conversations that challenge existing constructs, shape perspectives, and foster meaningful discussions. We reconsider the past with research, scrutiny, and documentation.

BECOME A MEMBER TODAY

Bill Smith Crooks Corner

Let’s Stay in Touch


Sign up for the SFA newsletter to have the latest content
delivered directly to your inbox.